Genesis 22:9
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יָּבֹאוּ בּוא: come in, come, go in, go
verb, qal, prefix, third person masculine plural, vav-conv
אֶל־ אֶל: motion to direction towards
particle: preposition
הַ ה
particle: article
מָּקוֹם מָקוֹם: standing-place, place
noun, masculine singular
אֲשֶׁר אֲשֶׁר: who, which
particle: relative
אָמַר־ אמר: utter, say
verb, qal, affix, third person masculine singular
לוֹ ל: to, for, in regard to direction towards reference to
particle: preposition with third person masculine singular suffix
הָ ה
particle: article
אֱלֹהִים אֱלֹהִים: God
noun, masculine plural
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יִּבֶן

בּנה: build
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv

Remember the missing letter rule. When any vowel other than sere or patach appears under the prefix pronoun, the missing letter is at the end of the root and is always h

שָׁם שָׁם: there
particle: adverb
אַבְרָהָם אַבְרָהָם: Abraham
proper name
אֶת־ אֵת:
particle: direct object
הַ ה: the
particle: article
מִּזְבֵּחַ

מִזְבֵּחַ: altar
noun, masculine singular

After taking off the definite article and the noun indicator (see Gen 22:6) you are left with the root xbz meaning sacrifice.

וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יַּעֲקֹד ערךְ: order, row, estimate
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv
אֶת־ אֵת:
particle: direct object
הָ ה
particle: article
עֵצִים עֵץ: tree, trees, wood
noun, masculine plural
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יַּעֲקֹד עקד: bind
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv
אֶת־ אֵת:
particle: direct object
יִצְחָק יִצְחָק: Isaac
proper name
בְּנוֹ בֵּן: son
noun, masculine singular construct with third person masculine singular suffix
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יָּשֶׂם שׂים: put, place, set
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv
אֹתוֹ

אֵת:
particle: direct object with third person masculine singular suffix

Holem is the vocalisation that goes with the DDO marker ta when an object pronoun is added. Compare Atao with Atai (Gen 22:3).

עַל־ עַל: on
particle: preposition
הַ ה: the
particle: article
מִּזְבֵּחַ מִזְבֵּחַ: altar
noun, masculine singular
מִ‍ מִן: from
particle: preposition
מַּעַל מַעַל: above
particle: adverb
לָ ל: to, for, in regard to direction towards reference to
inseparable preposition with article
עֵצִים

עֵץ: tree, trees, wood
noun, masculine plural

 

Genesis 22:10

וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יִּשְׁלַח שׁלח: send
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv
אַבְרָהָם אַבְרָהָם: Abraham
proper name
אֶת־ אֵת:
particle: direct object
יָדוֹ יָד: hand
noun, feminine singular construct with third person masculine singular suffix
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יִּקַּח לקח: take
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv
אֶת־ אֵת:
particle: direct object
הַ ה: the
particle: article
מַּאֲכֶלֶת מַאֲכֶלֶת: knife
noun, feminine singular
לִ ל: to, for, in regard to direction towards reference to
particle: preposition
שְׁחֹט

שׁחט: kill, slaughter
verb, qal infinitive construct

The preposition l in front of a verb is usually a sign of the infinitive.

אֶת־ אֵת:
particle: direct object
בְּנוֹ

בֵּן: son
noun, masculine singular construct with third person masculine singular suffix

 

Genesis 22:11

וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יִּקְרָא קרא: call, read out, aloud
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv
אֵלָיו אֶל: motion to direction towards
particle: preposition with third person masculine singular suffix
מַלְאַךְ

מַלְאָךְ: angel
noun, masculine singular construct

This is a noun. Is it definite or indefinite? It is definite because it is the construct in a chain in which the absolute is a proper name (the LORD). Which consonant is most likely to be extraneous to the root? The m is often added to a verb root to change it into a noun.

יְהוָה יהוה: Yahweh
proper name
מִן־ מִן: from
particle: preposition
הַ ה: the
particle: article
שָּׁמַיִם

שָׁמַיִם: heaven atmosphere
noun, masculine plural

This word never appears in the singular.

וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יֹּאמֶר אמר: utter, say
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv
אַבְרָהָם אַבְרָהָם: Abraham
proper name
אַבְרָהָם אַבְרָהָם: Abraham
proper name
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יֹּאמֶר אמר: utter, say
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv
הִנֵּנִי הִנֵּה: lo! behold!;
particle: interjection with first person common singular suffix