Genesis 22:3
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction

יַּשְׁכֵּם

שׁכם: rise early
verb, hiphil, prefix, third person masculine singular, vav-conv

This verb appears only in the Hifil (even though its causativeness or transitiveness is not apparent). Here it is the 3 m. sg. prefix form with vav conversive. The Hifil prefix does not have a preformative h but it does have two distinguishing characteristics.  

1. The vowel patach under the prefix pronoun    

2. A “dot vowel” (hireq, sere, or seghol) under the second root letter.  

Note that the marks of vav conversive  ·w: are the same regardless of the stem of the verb.

 

אַבְרָהם

אַבְרָהָם: Abraham
proper name

בַּ

בּ: in, with, through
inseparable preposition with article
בֹּקֶר

בֹּקֶר: morning
noun, masculine singular

The first B in  rq,BoB; is a prefixed preposition. 

To say in the morning, you need · h; + B. before the noun. Since that sound combination is hard to maintain, the h elided (dropped out) but left its vowel (patach) behind with the B.  

Both b’s of rq,BoB; have a dagesh. What is the reason for each?

The first is a dagesh lene and the second is a dagesh forte (representing the doubling dagesh of the definite article).  

וַ

ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction

יַּחֲבֹשׁ

חבשׁ: bind, bind on, bind up
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv

The vowel under the prefix pronoun looks like that of the Hifil prefix, but there is no “dot vowel” between the second and third root letters to confirm a Hifil prefix form. It is the guttural h which creates the change in vowel pattern.

אֶת־ אֵת:
particle: direct object
חֲמֹרוֹ חֲמוֹר: ass,
noun, masculine singular construct with third person masculine singular suffix
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יִּקַּח

לקח: take
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv

This is another form of the irregular verb xql It acts like !tn and lpn except that its assimilated root letter is l

אֶת־ אֵת:
particle: direct object
שְׁנֵי

שְׁנַיִם: two
adjective, masculine dual number construct

Note the m. pl. construct endiNG.

נְעָרָיו

נַעַר: youth, early life
noun, masculine plural construct with third person masculine singular suffix

 

Synopsis of r[;n:

r[;n:

servant

~yrI['n>

servants

Ar[]n:

his servant

wyr"['n>

his servants

אִתּוֹ

אֵת: with
particle: preposition with third person masculine singular suffix

Tai looks like the DDO marker, but with the accompanying dagesh and a pronominal suffix, it means with. ta by itself can be either the sign of the DDO or the preposition with.

Synopsis of tae

!Beh;-ta,

the son (DDO) or with the son

!Beh; tae

the son (DDO) or with the son

Atao

him (DDO)

ATai

with him

וְ

ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction

אֵת אֵת:
particle: direct object
יִצְחָק יִצְחָק: Isaac
proper name
בְּנוֹ בֵּן: son
noun, masculine singular construct with third person masculine singular suffix
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יְבַקַּע בּקע: cleave, break open or through
verb, piel, prefix, third person masculine singular, vav-conv
עֲצֵי עֵץ: tree, trees, wood
noun, masculine plural construct
עֹלָה עֹלָה: sacrifice
noun, feminine singular
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יָּקָם

קום: arise, stand up, stand
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv

Remember the missing letter rule. When the vowel under the prefix pronoun is qamets the missing letter will be in the middle of the root and will be W or A or y iThis type of verb is called a hollow verb.

וַ

ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction

יֵּלֶךְ הלךְ: travel, go, walk
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv
אֶל־ אֶל: motion to direction towards
particle: preposition
הַ ה: the
particle: article
מָּקוֹם מָקוֹם: standing-place, place
noun, masculine singular
אֲשֶׁר־ אֲשֶׁר: which
particle: relative
אָמַר־ אמר: utter, say
verb, qal, affix, third person masculine singular
לוֹ ל: to, for, in regard to direction towards reference to
particle: preposition with third person masculine singular suffix
הָ ה: the
particle: article
אֱלֹהִים אֱלֹהִים: God
noun, masculine plural

 

Genesis 22:4

בַּ בּ: in, with, through, on
inseparable preposition with article
יּוֹם

יוֹם: day
noun, masculine singular

~AyB; is constructed like rq,BoB; in Genesis 22:3.

Note how the same preposition in Hebrew may be translated by different prepositions in idiomatic English.

הַ ה: the
particle: article
yviyliV.

yviyliV. : third
adjective, masculine singular

This is another example of an attributive adjective because it follows the noun and agrees with it in gender, number and definiteness.

וַ

ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction

יִּשָּׂא

נשׂא: lift up be lifted up; 
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv

Remember one of our “missing letter” rules. Whenever a root appears to begin with two identical letters, due to the use of a dagesh forte, the first root letter is actually a n which has been assimilated to (come to sound like) the second root letter).

אַבְרָהָם אַבְרָהָם: Abraham
proper name
אֶת־ אֵת:
particle: direct object
עֵינָיו עַיִן: eye
noun, feminine dual number construct with third person masculine singular suffix
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יַּרְא

ראה: see
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv

Remember one of our “missing letter” rules. When any vowel other than sere or qamets appears under the prefix pronoun, the missing letter is at the end of the root and is always h

אֶת־ אֵת: thou
particle: direct object
הַ ה: the
particle: article
מָּקוֹם מָקוֹם: standing-place, place
noun, masculine singular
מֵ‍ מִן: from
particle: preposition
רָחֹק

רָחוֹק: distant, far, at distance
adjective, masculine singular

qxor"me  

qxor" is a noun.

qxor"me is constructed like ~V'mi (lesson 3.4b). But since r can’t take a dagesh, the vowel under the m is lenghthened in compensation. We can say that the dagesh that couldn’t stand in the r went under the m turning the hireq  I into sere  e

We call this “The case of the travelling dagesh.” 

 

Genesis 22:5

וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
יֹּאמֶר אמר: utter, say
verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv
אַבְרָהָם אַבְרָהָם: Abraham
proper name
אֶל־ אֶל: motion to direction towards
particle: preposition
נְעָרָיו נַעַר: youth, early life
noun, masculine plural construct with third person masculine singular suffix
שְׁבוּ־

ישׁב: sit, remain, dwell
verb, qal imperative, masculine plural

W is the m. pl. imperative ending

Synopsis of imperatives  

All the imperatives you have seen in this reading come from verbs with a weak root letter or verbs which act as if they have a weak root letter. That letter is lost in the imperative form.

 

Gen.22:2

xq;

from

hql

^l.-%l,

from

$lh

Whle[]h;w>

from

hl[

Gen.22:5

~k,l'-Wbv.

from

bvy

 

לָכֶם

ל: to, for, in regard to direction towards reference to
particle: preposition with second person masculine plural suffix

This is like ^l. but ~k, is the m. pl. suffix you (there are two young men being addressed). ~k,l' adds emphasis to the imperative.

פֹּה פֹּה: here
particle: adverb
עִם־ עִם: with
particle: preposition
הַ ה: the
particle: article
חֲמוֹר חֲמוֹר: ass
noun, masculine singular
וַ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
אֲנִי

אֲנִי: I
pronoun, first person common singular

The guttural letter a is causing the change in pointing of the conjunction w

וְ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
הַ ה: the
particle: article
נַּעַר נַעַר: youth, early life
noun, masculine singular
נֵלְכָה

הלךְ: go, walk
verb, qal, cohortative, first person common plural

This is a new form of the irregular verb, but it’s a verb you have seen twice so far in this story. The two consonants kl should remind you of the root which is klh

The n is the prefix pronoun for the 1 c. pl. and the sere under it reinforces the fact that this is a verb missing its first root letter (see Lesson 3.1). 

Following the prefix pronoun and the root is a special ending h '

This triple combination:

1. first prefix pronoun

2. verb root

3. special ending h ' (sometimes h ,)

means the form is cohortative and is translated (in the plural) let us, or that we may. 

עַד־

עַד: until
particle: preposition

כֹּה כֹּהthus, thither
particle: adverb
וְ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction

נִשְׁתַּחֲוֶה

חוה? 
verb, qal, cohortative, first person common plural

Like imperatives, cohortatives often come in clusters. You just saw a cohortative and so you might expect others to follow and they do. Take off the conjunction w and remove indicators of the cohortative. You are left with wxtv The root of this verb is disputed and so is the name of its stem, but it will be discussed later in the course. When you see this four letter cluster it means prostrate oneself in worship. There are about 170 occurrences of this verb in the Hebrew Bible, always in this stem, so be on the lookout for it.

וְ ו: so, then, and consecutive that so that so, then
particle: conjunction
נָשׁוּבָה

שׁוב: turn back, return
verb, qal, cohortative, first person common plural

This is a new verb but perhaps you can get some clues about it from the features it has in common with the verbs preceding it. All three are prefixed with n and end with h ' or h ,

Why is the prefix pronoun pointed with qamets?

Remember the missing letter rule in Lesson 6.1.  

אֲלֵיכֶם אֶל: motion to direction towards
particle: preposition with second person masculine plural suffix